设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:知了英语阅读 > 英语词汇 > 单词风暴 >

单词风暴

  • Pass The Buck:把责任推给另一个人

    Pass The Buck:把责任推给另一个人

    pass the buck的意思是“把责任推给另一个人”。它的起源和poker game(纸牌游戏)有关。这里有什么故事?让我们来看个究竟吧。 据说,在19世纪的纸牌戏中,buck是指“(...

    2017-03-15
  • Green Room:化妆和休息的后台

    Green Room:化妆和休息的后台

    ...

    2017-03-15
  • Spinster:单指未婚女性

    Spinster:单指未婚女性

    当你看到spinster(未婚女子、老姑娘)时,你是否会觉得它和spin(纺织)很相象?它们俩之间有什么故事?让我们回到14世纪去探个究竟吧。 早在14世纪,spinster用来指任何...

    2017-03-15
  • See The Elephant:得到严重的教训

    See The Elephant:得到严重的教训

    您对大象这种可爱的动物一定不陌生吧。在动物园里,您一定看见过大象,但今天这个see the elephant可不是简单地指“看见了大象”,它的背后还有一段小故事呢。 在19世纪早...

    2017-03-15
  • Double Dutch:莫名其妙的话

    Double Dutch:莫名其妙的话

    Double Dutch,“两个荷兰人”?No,当然不是此意。要想知道它的来历,还得追溯到17世纪。 17世纪时,荷兰是世界上最强大的海上霸主,被称为“海上马车夫”。但好景不长,...

    2017-03-15
  • Blue Chips:蓝筹股

    Blue Chips:蓝筹股

    每个沉浮股海的投资者都希望自己能拥有一张股市王牌——蓝筹股(blue chips)。可是,你对“蓝筹股”了解多少呢? Blue chips是指资本雄厚、信誉优良的挂牌公司发行的股票...

    2017-03-15
  • Plus Fours:灯笼裤

    Plus Fours:灯笼裤

    高尔夫球手们总喜欢穿一款肥肥大大、刚刚到膝部的宽松裤子,叫做“灯笼裤”(plus fours)。我们知道fours是“四人舞”的意思,难道这种裤子可以容得下四个人在里面翩翩起...

    2017-03-15
  • Sidekick:助手、伙伴

    Sidekick:助手、伙伴

    大家都十分地厌恶pickpocket(扒手),但是你们知道吗,pickpocket和sidekick(助手、伙伴)之间还有一段“不解之缘”呢。 如果你经常看西方的电视节目,你可能已经很熟悉...

    2017-03-15
  • No Fly Tipping:不要随便扔垃圾

    No Fly Tipping:不要随便扔垃圾

    当你走在伦敦的大街上,如果看到No Fly Tipping的标牌时,您可千万别误以为是“别给小费”的意思,那样就要闹笑话了。它是英语中的一个俚语,意思是“不要随便扔垃圾”。...

    2017-03-15

Copyright © 2008-2020 知了英语学习网 版权所有 湘ICP备17007075-4号

Top