设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:英语阅读网 > 英语词汇 > 单词风暴 >

单词风暴

  • Cook The Books:做假帐

    Cook The Books:做假帐

    Cook the books是一个固定短语,它的意思是“做假帐”(stealing money by making changes in the accounts)。提起cook这个词,你首先想到的一定是“烹饪、做饭”,早在1...

    2017-03-15
  • 有名无实的假日

    有名无实的假日

    ...

    2017-03-15
  • 准备好应付麻烦

    准备好应付麻烦

    在英语口语中,It‘s Katie bar the door的意思是“当心,准备好应付麻烦”,和look out有异曲同工之妙,还经常隐含着诙谐的意味。 早在1894年,It‘s Katie bar the door...

    2017-03-15
  • Flying Colors:显著的胜利,巨大的成功

    Flying Colors:显著的胜利,巨大的成功

    ...

    2017-03-15
  • Yellow:胆小与懦弱

    Yellow:胆小与懦弱

    美丽的黄色是三原色之一,会让人联想到金币、蛋黄和向日葵。在英语中,yellow有时却被用来形容一个人的胆小与懦弱。为什么会有这样的说法呢? 不知为什么,yellow一直和“...

    2017-03-15
  • Soap Box:意识到自己有点过于喋喋不休

    Soap Box:意识到自己有点过于喋喋不休

    有这样一句话:I‘d better get off my soap box.(我最好从我的肥皂箱上下来。)这是什么意思呢?当人们讨论某件让他们激动不已的事时,通常会忍不住说个不停。“从肥皂...

    2017-03-15
  • Bean Counter:善于计算的人

    Bean Counter:善于计算的人

    bean counter这个短语按字面解释是“数豆子的人”,实际上它的意思是“善于计算的人”。那么,数豆子的人为什么和善于计算的人划上了等号呢? 这里有一段有趣的历史。 bean...

    2017-03-15
  • Pipe Dream:不切实际、奇异,荒谬的想法

    Pipe Dream:不切实际、奇异,荒谬的想法

    看到pipe dream这个词,很容易让人想到那些用烟袋吸着大烟,想入非非的大烟鬼们。 《牛津英语词典》中对pipe dream的解释是这样的:不切实际的、奇异甚至荒谬的想法、计划...

    2017-03-15
  • Aunt Sally:众矢之的

    Aunt Sally:众矢之的

    美国发动伊拉克战争后,总统乔治·布什受到不少反战主义者的攻击,被笑称为Aunt Sally。美国总统怎么成了“莎莉姑妈”呢?这就要追溯到Aunt Sally这个习语的起源了。 在十...

    2017-03-15

Copyright © 2008-2020 知了英语学习网 版权所有 湘ICP备17007075-4号

Top