设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:知了英语阅读 > 英语词汇 > 单词风暴 >

单词风暴

  • Heirloom:祖传遗物,传家宝

    Heirloom:祖传遗物,传家宝

    尽管今天我们用loom来表示“织布机”,但hairloom和这个关系并不大。Heirloom是一个复合词,由heir和loom两部分组成。 Heirloom里的heir表示“继承人,后嗣”,这是我们耳...

    2017-03-15
  • Dog robber:为军队长官提供周到服务的勤务兵

    Dog robber:为军队长官提供周到服务的勤务兵

    在电影《艾弥丽的美国化》(The Americanization of Emily)中,演员詹姆士·加纳扮演了一位海军上将的仆人,在剧中他具有搞到位居高位的主人所需要的任何商品的超凡才能...

    2017-03-15
  • Donnybrook:闹哄哄的殴斗、大混战

    Donnybrook:闹哄哄的殴斗、大混战

    ...

    2017-03-15
  • Rap:敲、打

    Rap:敲、打

    ...

    2017-03-15
  • Knock Your Socks Off:绝对性的胜利

    Knock Your Socks Off:绝对性的胜利

    Knock your socks off,“把你的袜子打掉”。如果连袜子都被人打掉了,那打得可真是不轻呦。由此可见,knock your socks off演变成“绝对性的胜利”的意思也就顺理成章了...

    2017-03-15
  • Since Hector Was A Pup:自从很久以前

    Since Hector Was A Pup:自从很久以前

    在《荷马史诗》中,特洛伊王子赫克托耳(Hector)是普里阿摩斯和赫卡柏的长子,也是特洛伊最伟大的英雄。他为人正直勇敢,是特洛伊军的领军人物中的一名勇士。而pup的意思...

    2017-03-15
  • Piping Hot:滚热的

    Piping Hot:滚热的

    还记得陈佩斯在1984年春节联欢晚会上演的那个小品《吃面条》吗?他把滚热的面条吃得可是津津有味呢。你知道“滚热的”在英语中怎么说吗?当然可以用very hot,但是还有一...

    2017-03-15
  • 巨大牺牲

    巨大牺牲

    我们知道eyetooth指人的“犬齿,上颚尖牙”。可是英国首相布莱尔在被问及如何看待英国对美国政府的大力支持时,却说过这样一句话:“I think most countries around the w...

    2017-03-15
  • Spit And Image:极其相似

    Spit And Image:极其相似

    ...

    2017-03-15

Copyright © 2008-2020 知了英语学习网 版权所有 湘ICP备17007075-4号

Top