设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:知了英语阅读 > 英语词汇 > 单词风暴 > 正文

Double Dutch:莫名其妙的话

来源:英语阅读 编辑:英语学习 时间:2017-03-15


  Double Dutch,“两个荷兰人”?No,当然不是此意。要想知道它的来历,还得追溯到17世纪。

  17世纪时,荷兰是世界上最强大的海上霸主,被称为“海上马车夫”。但好景不长,从17世纪中叶起,英荷两国便展开了轰轰烈烈的海上争霸战,成为了一对“死对头”。因此,英国人把任何他们认为怪异的或不喜欢的事物都称之为dutch。

  但double dutch 却不是英国人的发明创造,这个词组很可能起源于美国。

  Double dutch本是一种跳绳运动,最早在美国兴起。因为这种运动的规则要求两根跳绳同时向相反的方向摇,这就需要很高的跳绳技巧。美国的不少跳绳者认为,同时应付两根跳绳实在太难了,因而称之为double dutch,表示“难度大、令人困惑”。

  后来,这个词演变成英语中带有幽默感的一种说法,意思是“莫名其妙的话”。例如:Their conversation about computers was all double-dutch to me!(我一点儿也听不懂他们有关计算机的谈话。)

 

相关文章:

Copyright © 2008-2020 知了英语学习网 版权所有 湘ICP备17007075-4号

Top